Sunday, December 16

STAG BEETLE: LOVE IT

A couple of days ago I was cruising around Berkeley, getting some inspiration for Christmas presents, when I stumbled upon some of my sister and my favorite asian candy--for cheap! Every year, for several years now, she and I buy small trinkets for each other to supplement whatever Santa leaves us in our stockings. I snatched up some of the candy for my sister and brother-in-law's stockings, and since the price was so right treated myself to one, too.

Last night as I was enjoying my Yan-Yan biscuits dipped in strawberry goo, I realized there were funny messages written on the biscuits. I'm used to finding weird phrases on asian candy; a few years ago I got a bag of some Asian candy that said "It's so wonderful candy!" on the bag. No matter how many funnily named candies I buy (Frogstyle Biscuits, anyone?) the novelty of the comical, poorly translated phrases never wears off.

Enter: Yan Yan. Can you spot the phrase in here that's particularly blogworthy?
SHEEP: WOOL SWEATERS! :) Glad to see knitting is represented well in the Japanese candy market. Look at some of the other ones, though. Some make sense. . . but what about that stag beetle one? Stag beetle: love it? So confused. I almost like it as well as the Fox: beware of lies one. I only wonder what the ones that I ate before I realized they had messages said. Heh. Japanese candy always brightens my day.

Speaking of sheep: wool sweaters. . . I've made so much progress on the x-mas Orangina! As of two days ago the back is completely done. I cast on for the front last night and I only managed to knit a measley two inches. But I've got this lace pattern engraved on the back of my skull by now, so this should be a lot quicker than the back was. I started using a safety line on the back, a technique I will definitely use on the front. I may have flubbed over a few errors on the back, but the front must be flawless. I will rip back to my safety line whenever anything looks or feels wrong. I have a feeling I won't make many (never say never[or none]) errors in the front. I've got this down!

I'm feeling particularly upbeat about the project tonight because the future wearer was here and I got to pin it to her. I made her close her eyes, of course. Draping it on her really gave me renewed hope that it will be a beautiful, nicely fitting garment when done. Cannot wait 'til I'm done! I want to knit other things!

2 comments:

Anonymous said...

HAHAH we both do have nerdy websites. I LOVE IT! Remember when I could cast on but not off and you couldn't cast on but could cast off. Ahhh we were the perfect team. Knitting + the playroom + wallace and gromit= the shiz. I love you. EEEE just a few days until you meet blake!

Margie Mirken said...

I prefer to think of the funny names for candy as having been charmingly, rather than poorly, translated. Who could fail to be enchanted by a "Crunky Walking Bar"?
Mom